Tradução juramentada de certidões de batismo

A Tradução Juramentada de Certidões de Batismo é realizada quando a validade jurídica das certidões deve ser preservada. Tal tradução só pode ser realizada por um tradutor público juramentado, também conhecido como Tradutor Público e Intérprete Comercial (TPIC).

As traduções juramentadas de certidões de batismo têm validade em todo o território nacional. Para assegurar a sua autenticidade, elas devem levar a firma do tradutor juramentado de certidões de batismo reconhecida no Cartório.

Para quê serve a Tradução Juramentada de Certidões de Batismo?

O objetivo da tradução juramentada de certidões de batismo é validar certidões de batismo em idiomas estrangeiros no Brasil e vice-versa, as quais passarão a ter um caráter oficial. Além disso, a tradução juramentada de certidões de batismo evita que seu teor original seja distorcido ou adulterado. Por isso, ela é realizada no papel timbrado do tradutor juramentado de certidões de batismo e possui uma diagramação padronizada. Assim, o formato dessa certidão jamais será idêntico ao original.

A tradução juramentada de certidões de batismo foi instituída no Brasil pelo Decreto 13.609, de 21 de outubro de 1943, concedendo fé pública a esse tipo de tradução. Ela só pode ser realizada por um tradutor juramentado de certidões de batismo aprovado em concurso público e inscrito na Junta Comercial do Estado em que vive.

A tradução de certidões de batismo feita por um tradutor público ou juramentado será válida em todo o território nacional, sendo exigida por determinadas instituições e órgãos públicos.

Os preços das traduções juramentadas de certidões de batismo variam de acordo com o seu tamanho e prazo para entrega, o qual dependerá do tamanho da certidão de batismo original.

Lembre-se: apenas os tradutores juramentados de certidões de batismo estão habilitados a realizar traduções públicas de certidões de batismo. É necessário contatá-los sempre que alguma certidão de batismo estrangeira precisar produzir efeitos jurídicos no Brasil. Se a tradução de determinada certidão for realizada por qualquer outro tradutor que não tenha sido devidamente matriculado na Junta Comercial, então a tradução de dita certidão não terá validade.

Traduções juramentadas de certidões de batismo são complexas e possuem um vocabulário particular. Assim, as traduções juramentadas de certidões de batismo que fazemos para o espanhol, mandarim e para mais de 20 outros idiomas podem se mostrar duas vezes mais difíceis do que traduções normais, visto que os tradutores juramentados de certidões de batismo precisam dominar tanto o idioma-alvo como o vocabulário jurídico.

Levando tais detalhes em consideração, pense bem na hora de escolher, por exemplo, uma empresa de tradução juramentada de certidões de batismo em Ribeirão Preto ou um tradutor juramentado de certidões de batismo em Blumenau.

Empresa que faz Tradução Juramentada de Batismo

A Espanglish Traduções é uma empresa de traduções de Curitiba que oferece serviços de tradução juramentada de certidões de batismo por ótimos preços e com o melhor custo-benefício. Nossa equipe de tradutores juramentados, composta por falantes nativos ou fluentes do idioma-alvo, está bem preparada para realizar traduções juramentadas de certidões de batismo em diversos idiomas.

Atendemos em todo o território nacional, incluindo: Santo André/SP, São Caetano do Sul/SP, Cabo Frio/RJ, Juiz de Fora/MG, Itajaí/SC, Londrina/PR, Salvador/BA, Goiânia/GO, Brasília/DF e Manaus/AM.

Entre em contato com a Espanglish Traduções e solicite um orçamento!

Telefone: (41) 3308-9498

WhatsApp (41) 99667-9498

e-mail: atendimento@espanholinglescuritiba.com

Site oficial: www.espanglishtraducoes.com.br