Tradução juramentada de certidões de nascimento

A tradução juramentada de certidões de nascimento é realizada quando a validade jurídica dessas certidões precisa ser preservada. Tal tradução só pode ser realizada por um tradutor público juramentado, também conhecido como Tradutor Público e Intérprete Comercial (TPIC).

As traduções juramentadas de certidões de nascimento têm validade em todo o território nacional. Para assegurar a sua autenticidade, elas devem levar a firma do tradutor juramentado de certidões de nascimento reconhecida no Cartório.

O objetivo da tradução juramentada de certidões de nascimento é validar certidões de nascimento em idiomas estrangeiros no Brasil e vice-versa, as quais passarão a ter um caráter oficial. Além disso, a tradução juramentada de certidões de nascimento evita que seu teor original seja distorcido ou adulterado. Por isso, ela é realizada no papel timbrado do tradutor juramentado de certidões de nascimento e possui uma diagramação padronizada. Assim, o formato da certidão nunca será idêntico ao original.

A tradução juramentada de certidões de nascimento foi instituída no Brasil pelo Decreto 13.609, de 21 de outubro de 1943, concedendo fé pública a esse tipo de tradução. Ela só pode ser realizada por um tradutor juramentado de certidões de nascimento aprovado em concurso público e inscrito na Junta Comercial do Estado em que vive.

A tradução de certidões de nascimento feita por um tradutor público ou juramentado será válida em todo o território nacional, sendo exigida por determinadas instituições e órgãos públicos.

Os preços das traduções juramentadas de certidões de nascimento variam de acordo com o seu tamanho e prazo para entrega, o qual dependerá do tamanho da certidão original.

Lembre-se: apenas os tradutores juramentados de certidões de nascimento estão habilitados a realizar traduções públicas de certidões de nascimento. É necessário contatá-los sempre que alguma certidão de nascimento estrangeira precisar produzir efeitos jurídicos no Brasil. Se a tradução da certidão for feita por qualquer outro tradutor que não tenha sido devidamente matriculado na Junta Comercial, a certidão traduzida não terá validade.

Traduções juramentadas de certidões de nascimento são complexas e possuem um vocabulário particular. Assim, as traduções juramentadas de certidões de nascimento que fazemos para o inglês, árabe e para mais de 20 outros idiomas podem se mostrar duas vezes mais difíceis do que traduções normais, visto que os tradutores juramentados de certidões de nascimento precisam dominar tanto o idioma-alvo como o vocabulário jurídico.

Levando tais detalhes em consideração, pense bem na hora de escolher uma empresa de tradução juramentada de certidões de nascimento em Osasco ou um tradutor juramentado de certidões de nascimento em Florianópolis.

Por que escolher a Espanglish?

A Espanglish Traduções é uma empresa de traduções de Curitiba que oferece serviços de tradução juramentada de certidões de nascimento por ótimos preços e com o melhor custo-benefício. Nossa equipe de tradutores juramentados, composta por falantes nativos ou fluentes do idioma-alvo, está bem preparada para realizar traduções juramentadas de certidões de nascimento em diversos idiomas.

Atendemos em todo o território nacional, incluindo: São Bernardo do Campo/SP, Barueri/SP, Campos dos Goytacazes/RJ, Betim/MG, Camaçari/BA, Anápolis/GO, Brasília/DF, Manaus/AM, Fortaleza/CE e Recife/PE.

Entre em contato com a Espanglish Traduções e solicite um orçamento!

Telefone: (41) 3308-9498

WhatsApp (41) 99667-9498

e-mail: atendimento@espanholinglescuritiba.com

Site oficial: www.espanglishtraducoes.com.br