Tradução simultânea no Rio de Janeiro

Um serviço de tradução simultânea no Rio de Janeiro, o qual também pode ser chamado de serviço de interpretação simultânea no Rio de Janeiro ou serviço de interpretação de conferência no Rio de Janeiro, é um serviço em que as palavras de um orador são traduzidas oralmente por um intérprete simultâneo do Rio de Janeiro para o idioma de um ou mais ouvintes enquanto o orador fala. O objetivo da tradução simultânea no Rio de Janeiro é dar a pessoas que falam idiomas diferentes a possibilidade de participar de reuniões, debates, cursos, conferências e similares sem restrições linguísticas. Essa comunicação só é possível por meio de um intérprete profissional do Rio de Janeiro que seja fluente nos seus idiomas de trabalho e treinado nas técnicas de interpretação, tradução e comunicação.

A tradução simultânea foi usada pela primeira vez no julgamento de nazistas depois da Segunda Guerra Mundial. O serviço de interpretação empregado até então era o consecutivo. Mas, visto que era necessário realizar a tradução para quatro idiomas, o serviço de tradução consecutiva deixou de ser viável. Os julgamentos se tornariam muito mais longos sem o surgimento da tradução simultânea. Ao longo de décadas, a tradução simultânea no Rio de Janeiro vem ajudando pessoas e empresas a superar barreiras linguísticas. Entretanto, apenas intérpretes profissionais e qualificados do Rio de Janeiro podem garantir uma comunicação produtiva e eficiente. Não permita que a diferença entre os idiomas seja um obstáculo entre você e seu cliente.

Para realizar uma tradução simultânea no Rio de Janeiro, o intérprete simultâneo do Rio de Janeiro se posiciona numa cabine à prova de som, onde ouve, através de fones de ouvido, o que é dito em um idioma e, por meio de microfones conectados aos receptores dos participantes, o intérprete simultâneo do Rio de Janeiro traduz as palavras do orador para outro idioma. A tradução simultânea no Rio de Janeiro é a modalidade de interpretação mais utilizada em grandes congressos porque ela não afeta a duração do evento. A tradução simultânea no Rio de Janeiro também é recomendada para reuniões menores com o uso de equipamento portátil.

Traduções assim são complexas e exigem bastante do intérprete simultâneo do Rio de Janeiro, o qual deverá exibir habilidades à altura. As traduções simultâneas no Rio de Janeiro que fazemos para o espanhol, francês e para mais de 20 outros idiomas são mais difíceis do que traduções escritas, pois os intérpretes simultâneos do Rio de Janeiro precisam entender o que é dito em um idioma e interpretar isso para outro, o qual possui outra estrutura e cujos falantes têm outro modo de pensar, instantaneamente, ou seja, sem tempo para pensar em como desenvolver uma frase bem elaborada.

Levando tais detalhes em consideração, pense bem na hora de escolher, por exemplo, uma empresa de tradução simultânea no Rio de Janeiro ou um intérprete simultâneo no Rio de Janeiro.

Por que escolher a Espanglish?

A Espanglish Traduções é uma empresa de traduções simultâneas de Curitiba que oferece serviços de tradução simultânea e locação (aluguel) de equipamentos de tradução simultânea no Rio de Janeiro por ótimos preços e com o melhor custo-benefício. Nossa equipe de tradutores, composta por falantes nativos ou fluentes do idioma-alvo e bem familiarizados com o serviço de tradução simultânea, está bem preparada para realizar traduções simultâneas no Rio de Janeiro em muitos idiomas.

Atendemos em todo o território nacional, incluindo: Piracicaba/SP, Diadema/SP, Duque de Caxias/RJ, Juiz de Fora/MG, Belém/PA, Campo Grande/MS, Maceió/AL, Cuiabá/MT, Natal/RN e Teresina/PI.

Entre em contato com a Espanglish Traduções e solicite um orçamento!

Telefone: (41) 3308-9498

WhatsApp (41) 99667-9498

e-mail: atendimento@espanholinglescuritiba.com

Site oficial: www.espanglishtraducoes.com.br